အခန်း (၁၅) Grammar များ
V-て、အစီအစဉ်အတိုင်း လုပ်ဆောင်ခြင်း။
- あさごはんを たべて、がっこうへ いきます。
မနက်စာ စားပြီး ကျောင်းကို သွားပါတယ်။
- デパートへ いって、かいものを しました。
ကုန်တိုက်ကို သွားပြီး ဈေးဝယ်ခဲ့ပါတယ်။
- い-adjective (い → くて) / な-adjective (な → で) / Noun + で: အကြောင်းပြချက် ပေးသောအခါ။
あたまが いたくて、かいしゃを やすみました。
ခေါင်းကိုက်လို့ ကုမ္ပဏီကို နားခဲ့တယ်။
- あのレストランは ゆうめいで、いつも こんでいます。
ဟိုဆိုင်က နာမည်ကြီးလို့ အမြဲလူပြည့်နေပါတယ်
V-て います:
- まどが あいています。
ပြတင်းပေါက် ပွင့်နေပါတယ်။
- でんきが ついています。
မီးဖွင့်ထားပါတယ်။
V-て しまいました
- V-て しまいました ဆိုတာက ဂျပန်ဘာသာစကားမှာ အသုံးများတဲ့ အသုံးအနှုန်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး အဓိပ္ပာယ်နှစ်မျိုး ရှိပါတယ်။
- လုပ်ငန်းတစ်ခု ပြီးဆုံးသွားခြင်း
しゅくだいを ぜんぶ やって しまいました。
အိမ်စာအားလုံးကို လုပ်ပြီးသွားပါပြီ။
- နောင်တရခြင်း၊ စိတ်မကောင်းဖြစ်ခြင်း၊ မထင်မှတ်ဘဲ ဖြစ်သွားခြင်း
さいふを なくして しまいました。
ပိုက်ဆံအိတ် ပျောက်သွားခဲ့ပါတယ်။
- ケーキを ぜんぶ たべて しまいました。
ကိတ်မုန့်အားလုံးကို စားပစ်လိုက်ပြီ။
まだ V-て います: “ခုထိ 〜လုပ်နေဆဲ”။
- いもうとは まだ ねています。
ညီမလေးက ခုထိ အိပ်နေတုန်းပဲ။
これから: “ယခုမှစ၍/မကြာမီ”။
- これから えいがを みます。
အခုမှစပြီး ရုပ်ရှင်ကြည့်တော့မယ်။ (မကြာမီ ကြည့်တော့မည်)
- これから しょくじに いきます。
အခုမှစပြီး ထမင်းစားသွားတော့မယ်။
