Goi နှင့် ရှင်းလင်းချက်များ – 5
1. 交通事故 (こうつうじこ) – ယာဉ်တိုက်မှု
交通事故に遭ってしまいました。
(こうつうじこに あって しまいました。)
ယာဉ်တိုက်မှု ဖြစ်သွားတယ်။
2. 信号 (しんごう) – မီးပွိုင့်
信号が赤になったので止まりました。
(しんごうが あかになったので とまりました。)
မီးပွိုင့် အနီရောင်ပြလို့ ရပ်လိုက်တယ်။
3. 横断歩道 (おうだんほどう) – လူကူးမျဉ်းကြား
横断歩道を渡りましょう。
(おうだんほどうを わたりましょう。)
လူကူးမျဉ်းကြားကနေ ကူးကြစို့။
4. 運転手 (うんてんしゅ) – ယာဉ်မောင်း
運転手さんは安全運転を心がけています。
(うんてんしゅさんは あんぜんうんてんを こころがけています。)
ယာဉ်မောင်းက ဘေးကင်းစွာ မောင်းနှင်ဖို့ ဂရုစိုက်ပါတယ်။
5. 怪我 (けが) – ဒဏ်ရာ
転んで足に怪我をしました。
(ころんで あしに けがを しました。)
ချော်လဲလို့ ခြေထောက်မှာ ဒဏ်ရာရသွားတယ်။
6. 救急車 (きゅうきゅうしゃ) – လူနာတင်ကား
事故があったので救急車が来ました。
(じこが あったので きゅうきゅうしゃが きました。)
ယာဉ်တိုက်မှု ဖြစ်လို့ လူနာတင်ကား ရောက်လာတယ်။
7. 警察 (けいさつ) – ရဲ
事件があったので警察が捜査しています。
(じけんが あったので けいさつが そうさしています。)
ပြဿနာတစ်ခု ဖြစ်လို့ ရဲက စုံစမ်းနေတယ်။
8. 消防車 (しょうぼうしゃ) – မီးသတ်ကား
火事があったので消防車が出動しました。
(かじが あったので しょうぼうしゃが しゅつどうしました。)
မီးလောင်လို့ မီးသတ်ကား ထွက်သွားတယ်။
9. 火事 (かじ) – မီးလောင်ခြင်း
隣の家で火事がありました。
(となりの いえで かじが ありました。)
ဘေးအိမ်မှာ မီးလောင်တယ်။
10. 地震 (じしん) – ငလျင်
昨夜、大きな地震がありました。
(ゆうべ、おおきな じしんが ありました。)
မနေ့ညက အကြီးအကျယ် ငလျင်လှုပ်တယ်။
11. 津波 (つなみ) – ဆူနာမီ
地震の後、津波の警報が出ました。
(じしんの あと、つなみの けいほうが でました。)
ငလျင်လှုပ်ပြီးနောက် ဆူနာမီသတိပေးချက် ထွက်လာတယ်။
12. 台風 (たいふう) – တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်း
強い台風が近づいています。
(つよい たいふうが ちかづいています。)
အားပြင်းတဲ့ တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်းတစ်ခု နီးကပ်လာနေတယ်။
13. 洪水 (こうずい) – ရေကြီးခြင်း
大雨で川が洪水になりました。
(おおあめで かわが こうずいに なりました。)
မိုးကြီးလို့ မြစ်ရေကြီးသွားတယ်။
14. 被害 (ひがい) – ပျက်စီးဆုံးရှုံးမှု
台風による被害は大きかったです。
(たいふうによる ひがいは おおきかったです。)
တိုင်ဖွန်းမုန်တိုင်းကြောင့် ပျက်စီးဆုံးရှုံးမှုတွေ များခဲ့တယ်။
15. 避難 (ひなん) – ဘေးလွတ်ရာသို့ ရွှေ့ပြောင်းခြင်း
危険なので、すぐに避難してください。
(きけんなので、すぐに ひなんしてください。)
အန္တရာယ်ရှိလို့ ချက်ချင်း ဘေးလွတ်ရာကို ရွှေ့ပြောင်းပါ။
16. 保険 (ほけん) – အာမခံ
万が一のために保険に入っています。
(まんがいちの ために ほけんに はいっています。)
မမျှော်လင့်တဲ့ အခြေအနေတွေအတွက် အာမခံထားတယ်။
17. 健康 (けんこう) – ကျန်းမာရေး
健康に気をつけてください。
(けんこうに きをつけてください。)
ကျန်းမာရေးကို ဂရုစိုက်ပါ။
18. 病気 (びょうき) – ဖျားနာခြင်း
風邪をひいて病気になりました。
(かぜを ひいて びょうきに なりました。)
အအေးမိလို့ ဖျားနာသွားတယ်။
19. 看護師 (かんごし) – သူနာပြု
病院にはたくさんの看護師さんがいます。
(びょういんには たくさんの かんごしさんが います。)
ဆေးရုံမှာ သူနာပြုတွေ အများကြီးရှိတယ်။
20. 医者 (いしゃ) – ဆရာဝန်
体の調子が悪いので医者に行きます。
(からだの ちょうしが わるいので いしゃに いきます。)
ခန္ဓာကိုယ် အခြေအနေ မကောင်းလို့ ဆရာဝန်ဆီ သွားမယ်။
21. 薬局 (やっきょく) – ဆေးဆိုင်
薬局で薬を買いました。
(やっきょくで くすりを かいました。)
ဆေးဆိုင်မှာ ဆေးဝယ်ခဲ့တယ်။
22. 薬品 (やくひん) – ဆေးဝါး
この薬品は子供の手の届かないところに置いてください。
(この やくひんは こどもの てのとどかない ところに おいてください。)
ဒီဆေးဝါးကို ကလေးလက်လှမ်းမမီတဲ့ နေရာမှာ ထားပါ။
23. 症状 (しょうじょう) – ရောဂါလက္ခဏာ
熱や咳などの症状があります。
(ねつや せきなどの しょうじょうが あります。)
အဖျားနဲ့ ချောင်းဆိုးတဲ့ လက္ခဏာတွေ ရှိတယ်။
24. 熱 (ねつ) – အဖျား
熱があるので、今日は休みます。
(ねつがあるので、きょうは やすみます。)
အဖျားရှိလို့ ဒီနေ့ ခွင့်ယူမယ်။
25. 咳 (せき) – ချောင်းဆိုးခြင်း
夜中に咳がひどくて眠れませんでした。
(よなかに せきが ひどくて ねむれませんでした。)
ညဘက် ချောင်းဆိုးတာ အရမ်းဆိုးလို့ အိပ်မပျော်ခဲ့ဘူး။
26. 頭痛 (ずつう) – ခေါင်းကိုက်ခြင်း
ひどい頭痛がします。
(ひどい ずつうが します。)
အရမ်း ခေါင်းကိုက်တယ်။
27. 腹痛 (ふくつう) – ဗိုက်နာခြင်း
急な腹痛で病院に行きました。
(きゅうな ふくつうで びょういんに いきました。)
ရုတ်တရက် ဗိုက်နာလို့ ဆေးရုံသွားခဲ့တယ်။
28. 怪しい (あやしい) – သံသယဖြစ်ဖွယ်
怪しい人を見かけたら、すぐに連絡してください。
(あやしい ひとを みかけたら、すぐに れんらくしてください。)
သံသယဖြစ်ဖွယ် လူကို တွေ့ရင် ချက်ချင်း ဆက်သွယ်ပါ။
29. 笑顔 (えがお) – အပြုံး
彼女の笑顔はとても素敵です。
(かのじょの えがおは とても すてきです。)
သူမရဲ့ အပြုံးက အရမ်းလှတယ်။
30. 涙 (なみだ) – မျက်ရည်
感動して涙が止まりませんでした。
(かんどうして なみだが とまりませんでした。)
စိတ်လှုပ်ရှားပြီး မျက်ရည် မတိတ်နိုင်ဘူး။
31. 感情 (かんじょう) – ခံစားချက်
自分の感情を素直に表現することが大切です。
(じぶんの かんじょうを すなおに ひょうげんすることが たいせつです。)
ကိုယ့်ရဲ့ ခံစားချက်ကို ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ဖော်ပြတာက အရေးကြီးတယ်။
32. 希望 (きぼう) – မျှော်လင့်ချက်
将来に希望を持っています。
(しょうらいに きぼうを もっています。)
အနာဂတ်အတွက် မျှော်လင့်ချက်တွေ ရှိတယ်။
33. 夢 (ゆめ) – အိပ်မက်
私の夢は世界一周旅行をすることです。
(わたしの ゆめは せかいいっしゅうりょこうを することです。)
ကျွန်တော့်ရဲ့ အိပ်မက်က ကမ္ဘာပတ်ပြီး ခရီးသွားဖို့ပါ။
34. 不安 (ふあん) – စိုးရိမ်ပူပန်ခြင်း
将来に対する不安を感じています。
(しょうらいにたいする ふあんを かんじています。)
အနာဂတ်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး စိုးရိမ်ပူပန်မှုတွေ ခံစားနေရတယ်။
35. 緊張 (きんちょう) – စိတ်လှုပ်ရှားခြင်း၊ တင်းမာခြင်း
プレゼンテーションの前はいつも緊張します。
(プレゼンテーションの まえは いつも きんちょうします。)
တင်ပြမှု မလုပ်ခင်မှာ အမြဲတမ်း စိတ်လှုပ်ရှားတယ်။
36. 安心 (あんしん) – စိတ်အေးချမ်းသာခြင်း
無事に家に帰ってきて安心しました。
(ぶじに いえに かえってきて あんしんしました。)
အန္တရာယ်ကင်းစွာ အိမ်ပြန်ရောက်လာလို့ စိတ်အေးချမ်းသာသွားတယ်။
37. 自由 (じゆう) – လွတ်လပ်မှု
自由な時間がもっと欲しいです。
(じゆうな じかんが もっと ほしいです。)
လွတ်လပ်တဲ့ အချိန်တွေ ပိုလိုချင်တယ်။
38. 平和 (へいわ) – ငြိမ်းချမ်းရေး
世界平和を願っています。
(せかいへいわを ねがっています。)
ကမ္ဘာ့ငြိမ်းချမ်းရေးကို ဆုတောင်းပါတယ်။
39. 幸せ (しあわせ) – ပျော်ရွှင်မှု
家族と一緒にいる時が一番幸せです。
(かぞくと いっしょに いるときが いちばん しあわせです。)
မိသားစုနဲ့ အတူရှိတဲ့အချိန်က အပျော်ရွှင်ဆုံးပါ။
40. 戦争 (せんそう) – စစ်ပွဲ
二度と戦争を起こしてはいけません。
(にどと せんそうを おこしてはいけません。)
နောက်တစ်ခါ စစ်ပွဲ မဖြစ်ပွားရဘူး။
41. 争い (あらそい) – ခိုက်ရန်ဖြစ်ပွားခြင်း
友達と些細なことで争ってしまいました。
(ともだちと ささいな ことで あらそって しまいました。)
သူငယ်ချင်းနဲ့ အသေးဖွဲ့ကိစ္စလေးနဲ့ ခိုက်ရန်ဖြစ်သွားတယ်။
42. 約束 (やくそく) – ကတိ
大切な約束は必ず守ります。
(たいせつな やくそくは かならず まもります。)
အရေးကြီးတဲ့ ကတိကို သေချာပေါက် တည်မယ်။
43. 信頼 (しんらい) – ယုံကြည်မှု
お互いの信頼関係が大切です。
(おたがいの しんらいかんけいが たいせつです。)
အချင်းချင်း ယုံကြည်မှုက အရေးကြီးတယ်။
44. 協力 (きょうりょく) – ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခြင်း
みんなで協力して問題を解決しましょう。
(みんなで きょうりょくして もんだいを かいけつしましょう。)
အားလုံး ပူးပေါင်းပြီး ပြဿနာကို ဖြေရှင်းကြစို့။
45. 助け合い (たすけあい) – အပြန်အလှန် ကူညီခြင်း
困った時は助け合いが大切です。
(こまったときは たすけあいが たいせつです。)
အခက်အခဲရှိတဲ့အချိန်မှာ အပြန်အလှန် ကူညီတာက အရေးကြီးတယ်။
46. 成長 (せいちょう) – ကြီးထွားခြင်း
子供の成長は早いですね。
(こどもの せいちょうは はやいですね。)
ကလေးတွေရဲ့ ကြီးထွားမှုက မြန်ဆန်တာနော်။
47. 変化 (へんか) – ပြောင်းလဲခြင်း
社会は常に変化しています。
(しゃかいは つねに へんかしています。)
လူ့အဖွဲ့အစည်းက အမြဲတမ်း ပြောင်းလဲနေတယ်။
48. 習慣 (しゅうかん) – အလေ့အထ
良い習慣を身につけるのは難しいです。
(よい しゅうかんを みにつけるのは むずかしいです。)
ကောင်းမွန်တဲ့ အလေ့အထကို ရရှိဖို့ ခက်ခဲတယ်။
49. 経済的 (けいざいてき) – စီးပွားရေးအရ
経済的な理由で留学を諦めました。
(けいざいてきな りゆうで りゅうがくを あきらめました。)
စီးပွားရေးအရ အကြောင်းပြချက်ကြောင့် နိုင်ငံခြားမှာ ပညာသင်ကြားဖို့ကို လက်လျှော့လိုက်တယ်။
50. 感謝 (かんしゃ) – ကျေးဇူးတင်ခြင်း
親切にしてくれて感謝しています。
(しんせつにしてくれて かんしゃしています。)
ကြင်နာစွာ ဆက်ဆံပေးလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
